Our Projects

Bago

The Bago tribes, original hill-tribe dwellers at the crossroads of the Ilocos and Cordillera mountains, possess a language and culture deeply rooted in their history.

Dubbed "Bagong Kristyano" during Spanish Christianization, their language carries unique intonations and jargons like "ayaket" and "kasus." Despite influences from neighboring tribes and lowland communities, the Bagos have diligently preserved their rich cultural heritage. Their unique practices, like the Urok tradition, which involves providing financial support for significant life events, reflect the profound sense of community and unity among the Bago people. Their language, with phrases like "minpintas" and "sinoy naikasta," mirrors their distinct identity and resilience in the face of historical change.

Location:

Tabuk City, Kalinga

Classification:

Oral Bible Translation (OBT)

Oral Bible Translation (OBT) is a method of translating the Bible for cultures with strong oral traditions and limited access to written language. It involves transforming the biblical message from written form into oral expressions, such as storytelling, songs, dramas, and chants, preserving the integrity and theological accuracy of the original text while ensuring it resonates with the spoken traditions and cultural context of the target community.

Language Code:

plc

Estimated number of speakers:

700,000

New Testament Books Completed:

  • Mark

  • Luke

  • Acts

  • Romans

New Testament in Progress:

  • John

Old Testament Books Completed:

  • Genesis