Our Projects

Bantayanon

Bantayanon is the primary language of Bantayan Island, a part of Northern Cebu, within the Austronesian language family.

It shares linguistic connections with nearby languages such as Cebuano, Hiligaynon, Waray, and Masbateño, resulting in a distinctive vocabulary and linguistic structure. Traditionally, Bantayanon thrived through oral storytelling of stories, songs, and cultural expressions. However, with the adoption of Cebuano as the medium of instruction in schools due to mother-tongue-based multilingual education, the language faces a threat of decline. Preserving Bantayanon through initiatives like the New Testament Translation Project aims to revitalize the language, ensuring its survival among younger generations.

Location:

Madridejos, Bantayan, Cebu

Classification:

Written Bible Translation

Written Bible Translation is the art and science of translating the Bible's sacred message from its source languages into the heart languages of communities around the world, preserving the biblical message, context, and cultural relevance, in order to transform lives and enable people to engage with God's Word in their own language.

Language Code:

bfx

Estimated number of speakers:

72,000

New Testament Books Completed:

  • Matthew

  • Mark

  • Luke

  • John

  • Acts

  • Romans

  • 1 Corinthians

  • 2 Corinthians

  • Galatians

  • Ephesians

  • Philippians

  • Colossians

  • 1 Thessalonians

  • 2 Thessalonians

  • 1 Timothy

  • 2 Timothy

  • Titus

  • Philemon

  • Hebrews

  • James

  • 1 Peter

  • 2 Peter

  • 1 John

  • 2 John

  • 3 John

  • Jude

  • Revelation