Our Projects

Sama Samalnon

The Sama indigenous group, nestled on Samal Island in Davao Gulf, holds a unique language that serves as a cornerstone of their cultural identity.

Their distinctive tongue, characterized by a unique accent and delivery, remains an integral part of their heritage. The Sama people exhibit a rich cultural tapestry that includes unique art forms, musical expressions, and tribal rituals. The Sama people maintain a deep connection to their ancestral beliefs and continue to observe indigenous customs in various aspects of their lives, from food gathering to marriage and justice systems.

Location:

Samal, Davao (IGACOS)

Classification:

Oral Bible Translation (OBT)

Oral Bible Translation (OBT) is a method of translating the Bible for cultures with strong oral traditions and limited access to written language. It involves transforming the biblical message from written form into oral expressions, such as storytelling, songs, dramas, and chants, preserving the integrity and theological accuracy of the original text while ensuring it resonates with the spoken traditions and cultural context of the target community.

Language Code:

ssb

Estimated number of speakers:

32,083

New Testament Books Completed:

  • Mark

  • Luke

  • John

  • Romans

  • Ephesians

New Testament in Progress:

  • Matthew